คำศัพท์ Chilly Mornings

0
104

เรียนรู้คำศัพท์ภาษาอังกฤษ Chilly Mornings

Ellen:
Don’t you just love these chilly mornings? Just look at that sunrise!
Jason: I’d like it better if I could watch it from my warm bed!
Ellen:
Oh come on, Jason!
Jason: I’m only pulling your leg! Of course it’s nice to be up and about so early.
Ellen:
Look! See how the mist is rising off the pond?
Jason: Right! Oh-oh! Blackie has run off chasing rabbits. Blackie! Blackie!
Ellen:
You shouldn’t have let him off the lead, I suppose.
Jason: May be not. But he loves to be out and about on these chilly mornings too!

 

Ellen:
อากาศเย็นๆ เช้าๆแบบนี้ดีมากเลย ว่ามั้ย? ดูที่พระอาทิตย์ที่กำลังขึ้นอยู่ซิ
Jason: ฉันคงจะชอบมากกว่าถ้าหากฉันได้มองดูจากเตียงนอนอุ่นๆ
Ellen:
เออน่า Jason!
Jason: ฉันก็แค่ ล้อคุณเล่นเท่านั้นแหละ แน่อยู่แล้วล่ะการตื่นแล้วทำอะไรแต่เช้านี่ มันดีนะจะบอกให้
Ellen:
ดูซิ เห็นไอน้ำลอยขึ้นมาจากสระมั้ย?
Jason: เออใช่ โอ๊ะโอ Blackie กำลังวิ่งไล่ตามกระต่ายไปแล้ว Blackie! Blackie!
Ellen:
คุณนะไม่ควรที่จะปล่อยมันออกจากสายจูงเลย ไม่น่าเลย
Jason: บางทีอาจจะใช่ แต่มันก็คงจะชอบที่จะออกไปทำอะไรในตอนเช้าๆ ที่อากาศเย็นๆแบบนี้ด้วยนะ

 

Know Your Idioms: To pull someone’s leg
To pull someone’s leg means to tease someone, usually be saying something that is not true. In the dialogue, Jason pretends that he would rather still be in his warm bed than out so early in the morning. However, when Ellen gets annoyed with him he admits that he is pulling her leg. Here is another example:

To pull someone’s leg หมายถึง to tease someone ปกติใช้พูดเกี่ยวกับสิ่งที่ไม่เป็นความจริง ในบทสนทนา Jason ทำเป็นว่าเขาชอบที่จะอยู่ในเตียงอุ่นๆ มากกว่าที่จะต้องตื่นขึ้นมาแต่เช้า อย่างไรก็ตามเมื่อ Ellen เกิดความหงุดหงิดเขาขึ้นมา เขาก็ยอมรับว่า เขา pulling her leg หรือล้อเธอเล่น นี่ก็เป็นตัวอย่างอีกตัวอย่างหนึ่ง

Ellen: Oh look! There’s a squirrel over there!
 Jason: I can’t see anything. You’re pulling my leg again.
Ellen: No I’m not! It’s over there, on the branch of the tree!

Phrase in Focus: To be up and about
To be up and about means to be up (out of bed) and doing things. A similar phrase is to be/get out and about: this means to be out (outdoors, out of the house) and doing things. Look at the following examples of these phrases in use:

To be up and about หมายถึง to be up (out of bed) and doing things หรือลุกขึ้นแต่เช้า มีสำนวนที่คล้ายๆกันก็คือ to be/get out and about อันนี้หมายถึง to be out (outdoors, out of the house) and doing things. หรือออกไปข้างนอก ดูตัวอย่างการใช้สำนวนที่ให้มาเหล่านี้

  •  It’s nice to be up and about again after being ill in bed for so long!
  •  You should get out and about more Vanessa. That way you’ll make new friends.
  •  It’ not often you are up and about so early, Colin! It’s not 7 o’clock yet!
  • My mum is over eighty but she still gets out and about by herself.Vocab-Builder
    This time Vocab-Builder takes a look at the word chill and its range of usage and meaning.คราวนี้ Vocab-Builder จะมาดูถึงคำว่า chill กับการใช้และความหมายที่หลากหลาย

 

Word/Phrase
Meaning
Sample Sentence
chilly หนาว, เยือกเย็น
Brrr! It’s chilly outside!
to have a chill ไม่สบาย
I don’t feel well. I must have a chill.
to chill ทำให้เย็น
I’ll put this dessert in the fridge to chill.
chilled แช่เย็น
This orange juice tastes better after chilled.
to take the chill off sthg. ทำให้อุ่น
Take the pie out of the fridge and microwave it to take the chill off it.

 

to cast a chill over sthg. ทำให้บรรยากาศเงียบเหงา The news of the tsunami cast a chill over the New Year.
to chill out ได้ผ่อนคลาย Bill’s going to chill out by the pool.

 

Grammar Corner
The conversation opens with the expression Don’t you just love these chilly mornings? Using the combination of negative auxiliary verbal phrase + just + verb + object is a good way to make your English sound more interesting and advanced and also to introduce a topic/start a conversation. If Ellen has just said I love these chilly mornings, the meaning would have been almost the same but by changing the structure and using the pronoun you Jason is drawn into the conversation. However, 3rd person pronouns, proper nouns etc can also be used. Look at the following examples of the usage of this structure:การสนทนาเริ่มด้วยการกล่าวว่า Don’t you just love these chilly mornings? เป็นการใช้ negative auxiliary verbal phrase + just + verb + object มารวมกัน เป็นวิธีการที่ดีที่ทำให้ภาษาอังกฤษของคุณดูเป็นที่น่าสนใจ และมีระดับสูงขึ้นด้วย แล้วยังเป็นการเปิดโอกาสให้มีการสนทนาโต้ตอบต่อไป ถ้าหาก Ellen เพียงแต่พูดว่า I love these chilly mornings ความหมายก็คงเกือบจะเหมือนกัน แต่เมื่อเปลี่ยนโครงสร้าง และการใช้สรรพนามว่า you ทำให้ Jason ถูกดึงเข้ามาสู่การสนทนาด้วย อย่างไรก็ตาม คำสรรพนามบุรุษที่3 คำนานแท้ และอื่นๆ ก็ยังสามารถที่จะนำมาใช้ได้ ดูตัวอย่างที่ให้มาของการใช้โครงสร้างแบบนี้

Don’t you just hate these gloomy mornings?
Doesn’t he just remind you of his father?
Can’t you just imagine what it must be like in the mountains now?
Mustn’t mother just be enjoying herself in Italy?

 

Leave a comment

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here